Tūhuratia te Ao Hangarau
Koinei te huinga mohoa o Tūhuratia te Ao Hangarau | |||
---|---|---|---|
Click here to view the English version | Click here to view the English version | ||
Click here to view the English version | Click here to view the English version | ||
Click here to view the English version |
He Kupu Whakataki
E tika ana kia mihia ngā tāngata katoa i āwhina ki te raranga i te rauemi hangarau nei. Ki a koutou katoa i whakawātea mai i a koutou, i hora mai i ngā mātauranga, i ngā pūkenga, i ngā āwhina, nei rā ā mātou mihi mutunga kore ki a koutou.
Kia whakamihia anō ngā tūpuna kua riro i te tirohanga kanohi, nā rātou ēnei taonga katoa, te reo Māori, ngā pūkenga me ngā mātauranga huhua, i tuku mai ki a tātou ngā uri whakaheke, hei tauira mō tātou.
Ko te whāinga o tēnei rauemi, he āta whakaatu i te hononga o Te Marautanga o Aotearoa ki ngā hapori o waenga i te iwi Māori e kawe ake ana i ngā kaupapa hangarau. Tērā anō te hiahia ki te tāpae i ētahi tauira o ngā kawenga hangarau o ēnei rā e ngahau ana, otirā, he wero anō kei roto, hei whakatītina i ngā ākonga.
Kei roto i te kete rauemi nei ngā pukapuka e rima mā te ākonga, he kōpae ataata anō kua mahia hei hoa mō tēnā, mō tēnā. Ko tā ngā kōpae ataata, he tautoko i ngā kupu tuhituhi, he whakatakoto i ngā tauira o ngā kaupapa hangarau Māori e kawea ana i roto i ngā hapori tūturu, hei mātakitaki mā ngā ākonga.
Ko ia wāhanga o te rauemi e whakaata ana i ētahi karere matua. Ko te tino hoki o te hangarau, he whakaputa otinga e ngata ai ngā hiahia o te iwi, o te hapū, o te whānau, pērā anō i te wā ki ō tātou tūpuna. Ko te mea kua rerekē, ko ngā rawa, me te āhua o te whakamahi i ngā rawa e puta ai te otinga.
Ko tētahi kaupapa anō o te pukapuka nei, he āta whakaatu i ngā hono i waenga i ngā whāinga paetae i te taumata 6 o Te Marautanga o Aotearoa, ngā mahi ako, me ngā ara aromatawai.
He Kupu Whakataki
It is appropriate to acknowledge all those who have helped in the development of this hangarau resource. To those who have freely given their time, knowledge, skills and above all their support, our thanks are endless.
Also acknowledged are the ancestors, now passed on, for the gift of te reo Māori and the many treasured skills and knowledge that they have left as examples for us, their uri.
The purpose of this resource is to clearly show the relationship between Māori hangarau communities of practice and Te Marautanga o Aotearoa. It is also intended to motivate students by presenting examples of practice that are contemporary, challenging and exciting.
The resource consists of 5 student books, each accompanied by a DVD. The DVD supports the information provided as text and gives students visual examples of authentic Māori hangarau practice, in real communities.
Each part of the resource illustrates key messages. Essentially hangarau is about developing solutions to meet the needs of iwi, hapū, and whānau with the same purpose that our tūpuna had. What has changed are the materials used and the way that they are used to produce an outcome.
Additionally, in this book for teachers the intent is to highlight the links between level 6 whāinga paetae within Te Marautanga o Aotearoa, learning activities and assessment opportunities.