Māuimua (wh. 16–17)
He whakarāpopototanga
I konei, ka kaha pōuri a Hineteiwaiwa i ngā mahi pūremu a Tinirau. Ka tuku karakia atu a ia ki tōna tungāne, ki a Māuimua, ki te tiki mai i a ia. Ko ngā āhua o Māuimua, ko Rupe te kūkupa, ko te ruru hoki. Ka heria atu tana tuahine. Engari, nā te nui o ngā inoi a Tinirau kia noho mai, ka mahue mai a Tūhuruhuru ki tōna taha. Ka noho atu a Rupe rāua ko Hineteiwaiwa ki te kāinga o Rēhua.
Summary
Here Hineteiwaiwa is very sad when her husband, Tinirau, commits adultery. She sends prayers to her brother Māuimua to fetch her. Māuimua takes the form of Rupe, the woodpigeon, and an owl. He takes his sister away. Because Tinirau pleads for her to stay, she leaves Tūhuruhuru with him. Hineteiwaiwa and Rupe go to live at the village of Rēhua.
Te momo reo tuhi Language style |
|
---|---|
Ētahi āhuatanga o tēnei momo reo tuhi Features of this language style |
|