Taringa Hōkeke
He Kōrero Paki
Nā Kene Martin
Tā te Māori aro atu ki tōna ao / Tirohanga Ao Māori | Māori World View |
---|---|
|
|
Ngohe 1 (Activity 1)
This activity presents an opportunity to explore the use of kupu tāruarua (words where part of the word is repeated to give added emphasis e.g. tangi becomes tangitangi).
Hei Mahi 1: In pairs or groups of three, students locate and record kupu tāruarua from the story.
Hei Mahi 2: Students select at least one of the following activities to complete for each kupu tāruarua they have identified. Present their choice(s) for each word as an enlarged piece of work (up to A4) suitable for displaying on the wall. Use computers if possible.
- Write the kupu tāruarua, find it in a dictionary and record the explanation given.
- Write the kupu tāruarua and then write it in a sentence.
- Write the kupu tāruarua and another that means the same.
- Write the kupu tāruarua and illustrate with pictures that depict its meaning (own pictures or cut outs).
- Write other kupu tāruarua not in the story and do any of the above.
Hei Mahi 3: In small groups use as many kupu tāruarua as possible to compose at least one of the following to present to an audience
- takawiri ārero (tongue twister).
- rotarota.
- waiata.
- a bracket of body actions with no spoken or written kupu – audience to guess the kupu tāruarua being mimed.
Ngohe 2 (Activity Two)
This activity requires students to consider the different perspectives of characters in the story and to recreate the story accordingly.
Hei Mahi 1: Through discussion establish that there are several problems presented in this story. The problems will vary for each of the characters. Do a group brainstorm to identify and record what they are for each character.
e.g.
Character | Problem | Consequence |
---|---|---|
Hōkeke
| Big ears sensitive to any sound. Gets headaches from sound. | Kill all insects and birds. |
Ngā ngārara & ngā manu | Can’t move or make sounds. Always under threat from Hōkeke. | They hide in fear of being caught and killed. |
Tāne | Puzzled as to why his offspring are not making sounds. | Reprimands Hōkeke & banishes him to the rotting logs & damp areas where his ears remain as fungus when he dies. Chinese people arrive and make soup from Hōkeke’s ears. |
Hei Mahi 2: In pairs or small groups students assume the role of a character to recreate the story using ideas such as the following as a starting point.
· A different problem e.g. Tane finds his offspring having an unruly party.
Hōkeke has big feet.
Everyone in the forest have big ears.
· A happier consequence e.g. There is peace and harmony in the forest.
· The same characters in a different setting e.g. They are all at the beach
· Students could provide their own ideas similar to these for each other to add to
Ngā Hononga ki te Marautanga
Ngā Āhuatanga o te Ākonga Kua māia ki te kōrero ki ngā tāngata katoa, ki ngā kaiako, ngā hoa, ngā mātua. Ka whakamahi i te reo kia hāngai ki te hunga whakarongo me te kaupapa. Ka whakamahi i te reo hei whakahoki whakaaro. Kua waia haere ki ngā momo tuhinga. Kua mōhio hoki he hua ka puta ki a ia i te tuhituhi. | ||
Āheinga Reo Ka tutuki te whānuitanga o ngā āheinga reo i roto i te wairua ngahau me te hiahia ki te whakawhitiwhiti whakaaro. | ||
ā-Waha | ā-Tā | ā-Tinana |
---|---|---|
1. Ka mārama ki ētahi kōrero āhua roa tonu. 2. Ka whakapuaki kōrero hei whakaputa māramatanga, tautohetohe rānei kia puta ai te reo whakakapi, te reo patapatai me te reo whakatau. | 1. Ka tautohu, ka tā i ngā tino āhuatanga o ngā momo reo tuhi, reo tā maha. 2. Ka pakari te tuhi me te tā i ngā momo reo tuhi me ngā reo ataata e taunga ana ia. | 1. Ka mārama ki te reo ā-tinana, ahakoa he ōpaki, he ōkawa rānei te horopaki. |
Puna Reo Ka tipu haere tonu te puna kupu me ōna āhuatanga katoa. | ||
3. Ka whakanikoniko i āna kōrero, tuhinga rānei ki ngā kupu taurite, kupu āhua nā te whānui haere o tana puna kupu. | 3. Ka tika te tātaki kupu hou ahakoa te horopaki. 4. Ka mārama ki ētahi kupu ake o tētahi kaupapa motuhake. | |
Rautaki Reo Ka whakamahi rautaki reo, ā, ka taea te whakamārama ngā huarahi kua whāia hei whakatutuki i tāna i whakaputa ai, i rongo ai. | ||
4. Ka mārama ki te anga o ngā momo kōrero Māori ake nei. | 5. Ka pānui wahangū, ā-waha rānei hei whakatutuki i ōna hiahia. 6. Ka whakamahi rautaki whānui ki te āta whakapūmau i te māramatanga o ngā tuhinga me ngā reo ataata maha. 7. Ka whakamahi i ētahi rautaki rangahau. 8. Ka whakamahi mahere hei whakatakoto, hei whakaraupapa i ngā whakaaro. 9. Ka whakatika i āna hapa tuhi me te āhua o te whakatakoto whakaaro kia mārama ake ai te tuhinga. 10. Ka whaihua ake āna tuhinga i te noho raupapa mai o ngā whakaaro i roto i ngā kōwae me te whakamahi tohu tuhituhi. | 2. Ka hāngai te reo ā-waha, ā-tinana ki te kaupapa o te kōrero. |