Te Kete Ipurangi Navigation:

Te Kete Ipurangi
Communities
Schools

Te Kete Ipurangi user options:


Te Wharekura Ministry of Education.

Mā te pouako navigation


Ngā Whakataukī (wh.15–24)

nā Hans Tiakiwai

He whakarāpopototanga

Kei tēnei wāhanga ētahi whakataukī e hāngai ana ki te pakanga. E whakamārama ana tēnei wāhanga i te tūhonotanga o ngā whakataukī ki te ao o te pakanga. Kei roto i te whakataukī te whakapapa o tētahi kōrero o nehe. Mā te whakataukī e whakarāpopoto tērā paki.

Summary

This section contains proverbs that relate to warfare. The section explains the connection of the proverbs to warfare. Each proverb discussed contains the origins of a traditional story. The proverb is a shortened form of that story.

Te momo reo tuhi 

Language style

  • He Tuhinga Tūhono (Writing to express collective identity)
    - He paki tūhono (A narrative that explains a collective identity)

Ētahi āhuatanga o tēnei momo reo tuhi 

Features of this language style

  • He reo tohu wāmua (Past tense expressions)
    Hei tauira:
    I te wā o te pakanga … (wh. 17)
    I mua noa atu i te taenga mai … (wh. 19)
  • He reo tūhono i te take me te pānga (Expressions of cause and effect)
    Hei tauira:
    … ki te kore te tangata e hohoro ki te karo i te rākau a Tū, ki te kore ia e pakari ki te peke, ka pakini tōna waewae. Ki te pōturi rawa, ka motua e te mata o te rākau. Ki te taumaha rawa ōna waewae, ka rere mai ōna toto. Ka mākū hoki tōna kiri, ā, ko te mutunga, ko ia tēnā e putu ana. (wh. 17)
    Ko te kai a te tangata ka whāngai i a ia, ā, ka whakaora i tōna tinana. Ki te kore hoki te tangata e kai, ā tōna wā, ka mate ia. (wh. 19)

Ki runga ^


Ngā hononga

Pāwhiria a konei mō ngā pārongo e pā ana ki te pukapuka.

Te Marautanga o Aotearoa

Ngā whakaputanga tā o 'Mā te Pouako'


Site map


Footer: