Ngā Rākau a Tūmatauenga (wh. 2–10)
nā Hans Tiakiwai
He whakarāpopototanga
E rua ngā wāhanga o tēnei tuhinga. Ko te wāhanga tuatahi, e whakamārama ana i ngā āhuatanga o te parawhakawai. Ko te whakaako i ngā pia ki te mau rākau tana arotahinga, arā, ko ngā nekehanga, te tū, te karo, te kuru, te aha atu. Ko te wāhanga tuarua e whakaingoa ana i ngā momo rākau a Tūmatauenga, me tōna āhua, me pēhea te pupuri i te rākau, nō hea te rākau, mā wai te rākau, arā atu.
Summary
There two sections to this story. The first section explains aspects of parawhakawai. It focuses on teaching students the arts of weaponry, such as movements, stance, diversion, and attacking. The second section identifies some of the types of weaponry, their apppearance, how to hold them, their origins, and who can use the weapons.
Te momo reo tuhi Language style |
|
---|---|
Ētahi āhuatanga o tēnei momo reo tuhi Features of this language style |
|