Ngā kupu whakamārama
A
ae anōa = a ia anō it has
āki beat, dash, hit
H
hā breath
Hāhi Rōpū sect of the Ringitū religion
haki cheque
herehi = hereni shilling, money
hiriwa silver
huangia to say, it is said
I
ihiranga contents
itareti interest
K
kapa copper, penny
ki aua = ki ahau to me
koha tamana gift with obligation to return favour
koha taunaha designated gift
kohi collect, collection
kōkuhu to give secretly, without publicity
kōpaki envelope
kōwaetanga division, separation, distinction
M
makamaka toss or throw about
manuwhiri = manuhiri = manutau visitors
matatunga whawhai weapons of war
mihingare missionary, Anglican
moni tuku grants
N
Ngāti Wai Whoever
niho effective, force
noatu = noa atu long ago
O
ōhākī promise (still to be realised)
P
paepae container, threshold where tangata whenua sit to welcome guests
pakeke of age, elder
parāoa whalebone weapon
pare whakairo carved lintel
pēnā mehemea if
pōnānā in a hurry, flurried
poukai feast in support of the poor, the needy, and the widowed
pupū bring forth, spring up
R
rapa to look for, search
rauaruhe fern root
Rongo God of food
T
tahua = pūtea collection (of money)
taku hā my breath
tautau pendant for neck
tāwhara fruit of the kiekie
Te Wiremu H.W. Williams (dictionary)
tōtō kai collection or basket of food
tuawhenua mainland
tuhi point out, write
U
ū to fulfil, carry out
Utu Tika Write Price (shop)
W
whakahere sacrifice
whakaputua left in a heap
whakatō arrange, cause to happen
whakatumeke take to task