Ngā kupu whakamārama
Te kākā mate wai
rapu search
taea accomplish
whakahinga push over
taumaha heavy
maroke dry, parch
kohia to pick up
Tā mātau haere ki Mitimiti
taihauāuru West Coast
āwha strong gales
tēneti tent
wetiweti fear
huripoki turn over
porutu (tia) throw, dumped
porotiti scattered
Te kihikihi rāua ko te pōpoporiki
pōpoporiki ant
kihikihi cicada
paingainga basking
parihau wings
wā tūpuhi famine
hohoro in haste
whakatoi to give cheek
raumati summer
takarua winter
Ngaro atu te pō
uwhia cover
miro thread
haehae (tanga) lacerations
ngaro lost, begone
Tōku marae tū mokemoke
kōhanga nest
wāhi whakatupuranga birth place
tūranga standing place
ruru owl
ngāngara insects
waikura rust
tohu a sign, symbol
He rāpeti nanakia
rāpeti rabbit
nanakia sly
hua whenua vegetable
wāina wine
porowhiu throw
rorirori numbskull
He tangi mō te manu i motu
manurere kite
motu cut
pūrere blown away
takaporepore tumbling
takahurihuri twisting and turning
rewa tū elevated
aorere cloud