Te Kete Ipurangi Navigation:

Te Kete Ipurangi
Communities
Schools

Te Kete Ipurangi user options:


Te Wharekura Ministry of Education.

Mā te pouako navigation


Ngā kupu whakamārama

A

aho nairona nylon string
aho rino steel string
aikiha handkerchief
anga to face (position)
āpiti atu including
aroaro presence, in front of a person
awau = ahau me, myself, I

H

hanua take up, elevate
hake crooked
hauhake harvest a root crop
Here-turi-kōkā = Akuhata calendar month of August
hīanga play around
hīkaka incite, brisk
hōiho tarapeke packhorse
hua result, fruit
huranga uncover, take off
huritere to pirouette

K

kai = kei at, on, in
kaihanga-rakuraku guitarmaker
kaitiro-pepa clerk
kaiwhiri those who decide, judges
kākano seed
kapunga handful
karengo = parengo edible seaweed
kautawa tributary of a river
Komihana o Hillary Hillary Commission
kōrero nehe history, story from the past

M

Mahuru = Hepetema calendar month of September
maihao toe (or finger)
maka throw, toss
mana pupuri i te āhua o te kupu power and formation of the language
mana whakairo kupu masters of the language
mare heihei whooping cough
mātau = mātou us, we
matū hou strange chemicals
muru recompense

N

nanawe exciting
nēhi taiao district nurse
Ngā Kaiwhakapūmau i te Reo Māori Language Board
ngākaunui close to the heart, desire or want
ngoikore listless, weak

O

ohaoha economics
ono kānga to plant corn

P

pakiri grin
papatahi flat
pātūtū hedge
pihi shoot of plant
poitaiawhiti netball
poro waero reme docking lambs
pū kumekume trombone
puna o te tito i te kupu fountain from which words spring forth
pūoru whakatangitangi musical instrument
pū whakatangi wind instrument

R

rahui a closure period of time to protect an area
rakuraku = kita guitar, to scratch or scrape
rakuraku hiko electric guitar
Rānana London
rau ponga fern leaf

T

takai wrap up
takunetanga reason, occasion
tamumutia āwhe buzzing around
tāmure nickname for a mischievous child, a snapper fish
Taonga Rongomaraeroa a carving awarded to the Māori Sportsperson of the Year
tāpara double
tapawhā having four sides, oblong
taupatupatu rhythmic beat
tāwhai jeer at, taunt
Te Taura Whiri i te Reo Māori Māori Language Commission
tipuna tāne grandfather
tiro makutu stare openly
tiro mīharo stare admiringly

U

umanga occupation

W

waihanga ritenga a mould to form a shape
waipia glue
whāinga objectives, pursuits
whai tikanga important
whakaaio peace
whakahaua commanded, told
whakahauora revive
whakahāwea ignore, belittle
whakamōhani to make smooth
whakaparahako despise
whakapīata to polish, to make shiny
whakarata to tame, to subdue
whakataetae Bendon Bendon netball league
whakatairanga to elevate, to raise up
whakatairangatira to give status
whakatangitangi to play an instrument
whakatauria to be charged (legally)
whakatinana to embody, give or add substance to
whakatūria suggest, to establish or introduce
whanaketanga period of growing up
whare kōhanga maternity hospital
whira violin, fiddle

Ki runga ^



Site map


Footer: