Te Kete Ipurangi Navigation:

Te Kete Ipurangi
Communities
Schools

Te Kete Ipurangi user options:


Te Wharekura Ministry of Education.

Mā te pouako navigation


Ngā kupu whakamārama

Ngā tamariki

paina - pine tree
tūpeke - to jump
totoro - be stretched out
rōku - log
hāmama - to shout, yell
rere pōrangi - to race helter-skelter
rapa - to stick, cling
turi - knee
paopaongia - banged, struck
pāhekeheke - slippery
aro - to heed, take notice of
kori - to play
rohe - boundary
rāpeti - rabbit
riro - set out, take off
matara - distant, far off
toremi - to disappear
rua - borrow
whiore - tail
ko te whiore kau tā mātou i kite atu - all we saw was the tail
kihakiha - to pant, be out of breath
keri, kerikeri - to dig - kari
karu - eye
huruhuru o te mahunga - hair - makawe
oneone - earth, soil
whiō! - swish
ngau - to sting
huri kino - to turn quickly
wepu - whip
nono - bottom - tou, kumu
ngāngā - to yell, screech
mahue te noho.. - instead of staying..
tihoi haere - wandering, going elsewhere
ahiahitanga - evening
tāpu - tub, bath
hamumu - speak, utter a sound
karo - evade. dodge, duck
pukupuku - to swell, be swollen
peha - skin
pāwera - hot
taora - to dery (with towel)
hinu oriwa - olive oil
heru - to comb
he hē ōu - you've done wrong
hiki (-na) - to carry in the arms
kurukuru (-a) - to punch, thump
whakakaukau - to bath, give a bath
muramura - to blaze up, burn brightly
ngiha - be burnung, be alight
tīmera - chimney
otaota - rubbish, soot (in case)
tō - stove
whakatuwhera - to open
matapihi - window
whakahau - command, order
tūtaki (-na) to close, shut
korakora - spark
hora - to spread
papa - floor
kapo - to snatch, grab
pou - to pour, sprinkle
hihī - to hiss, sizzle
mamaoa - steam
whatitoka - doorway, door
pīkau (-a) - to put on ones back, carry on the back
kānara - candle
pātara - bottle
titiro whakamuri - to look behind
me te mea nei - it looks as if
huaki - to open
kō - form of address for a young girl
moko - abbreviation of mokopuna
whai whakaaro - to have good sense
mātāmua - firstborn, eldest child
titiro whakatau - to gaze
awhi - to hug, embrace
mirimiri - to rub, fondle, caress
rarata - to lose one's shyness

Ā tātou tamariki

waerihi - wireless, radio
e taka ana ki te he - getting into trouble
terewihana - television
perihimana - policeman
whakarōpū - to form a group, to make up gangs
whai whakaaro - to have understanding
hōpa - sofa
rahaki - to one side
kua kore - had gone
matika - to get up, rise
Kātahi tāna i matara atu ai i..-It was the first time he had ever moved so far from...

Tō mātou tupuna

tupuna - grandparent, grandmother (in case)
matua - father
whaea - mother
matara - far away, distant
pēwhea - pehea
patapatai - to ask a number of questions
pākiki - to ask
āhua - circumstances, aspects
hiahia - pirangi
riro - to leave, to go away
pēpē - baby - pēpi
whakatare - to look out
maramara - chips of wood
tuku iho - to get down off
paoa - smoke
whatu - eye
pātukituki - to beat, strike, knock
kirikiri - gravel, road metal
tū rārangi - to stand in a row
whanga - to wait
kiki - gig, buggy
ngā taputapu o te houho - the horse's harness
unu - to take off
tiāwhe - chaff
pakahiwi - shoulder
koropupu - be boiling
kāinga tupu - real home, place of birth
raweke - meddle, touch, interfere
pahupahu - to bark - auau
whakapiri - to hide
tukuiho - annoy, ill-treat
manu tiaki - pet bird
makipai - magpie
mōkai - pet
i tua atu - on the other side, beyond
Mea - So and so, those people
pātī hoihoi - a noisy party
he puku hoki ia - he had a great liking
ko te tamariki ai...! - How young...!
kura pakupaku - primary school
tawhito - old
kua kore noa atu e nohoia - hadn't been lived in for a long time
pākarukaru - all broken, smashed
hiko - electricity
tupungis - overgrown
whakapakoko - statue
kāore noa iho - nothing much
he pātī noa iho - just a party
huritau - birthday
te whare naka - te whare na
rongo i te wera - to feel hot
noho hū - to remain silent
rakuraku - ukulele
rātou taitama anake - just the boys on their own
kua tika tāu - you are quite right; have done the right thing
Kāore e ngaro i a koe he aha.- You dont miss a thing
kua rarahi mai nga karu - he was glaring
hiki (-na) - to carry in the arms
kurukuru (-a) - to punch, thump
whakakaukau - to bath, give a bath
muramura - to blaze up, burn brightly
ngiha - be burnung, be alight
tīmera - chimney
otaota - rubbish, soot (in case)
tō - stove
whakatuwhera - to open
matapihi - window
whakahau - command, order
tūtaki (-na) to close, shut
korakora - spark
hora - to spread
papa - floor
kapo - to snatch, grab
pou - to pour, sprinkle
hihī - to hiss, sizzle
mamaoa - steam
whatitoka - doorway, door
pīkau (-a) - to put on ones back, carry on the back
kānara - candle
pātara - bottle
titiro whakamuri - to look behind
me te mea nei - it looks as if
huaki - to open
kō - form of address for a young girl
moko - abbreviation of mokopuna
whai whakaaro - to have good sense
mātāmua - firstborn, eldest child
titiro whakatau - to gaze
awhi - to hug, embrace
mirimiri - to rub, fondle, caress
rarata - to lose one's shyness

Ā Tātou Tamariki

waerihi - wireless, radio
e taka ana ki te he - getting into trouble
terewihana - television
perihimana - policeman
whakarōpū - to form a group, to make up gangs
whai whakaaro - to have understanding
hōpa - sofa
rahaki - to one side
kua kore - had gone
matika - to get up, rise
Kātahi tāna i matara atu ai i..-It was the first time he had ever moved so far from...
i tua atu - on the other side, beyond
Mea - So and so, those people
pātī hoihoi - a noisy party
he puku hoki ia - he had a great liking
ko te tamariki ai...! - How young...!
kura pakupaku - primary school
tawhito - old
kua kore noa atu e nohoia - hadn't been lived in for a long time
pākarukaru - all broken, smashed
hiko - electricity
tupungis - overgrown
whakapakoko - statue
kāore noa iho - nothing much
he pātī noa iho - just a party
huritau - birthday
te whare naka - te whare na
rongo i te wera - to feel hot
noho hū - to remain silent
rakuraku - ukulele
kītā - guitar
rātou taitama anake - just the boys on their own
kua tika tāu - you are quite right; have done the right thing
Kāore e ngaro i a koe he aha.- You dont miss a thing
kua rarahi mai nga karu - he was glaring

Ki runga ^



Site map


Footer: